كلمة رئيس التحرير

السعد المنهالي

السعد المنهالي

كمـا يعرف قراؤنـا، فإننا نقدم نسخة مترجمة بالعربية للنسخة العالمية من مجلة ناشيونال ‏جيوغرافيك، ولكن الكثير منهم لا يعرفون أن هناك شروطا تحريرية علينا الالتزام بها -كباقي النسخ التي تصدر بلغات العالم- لأداء مهمة تقديم العلم والمعرفة للقارئ العربي...

03 مايو 2015 - تابع لعدد مايو 2015

كمـا يعرف قراؤنـا،  فإننا نقدم نسخة مترجمة بالعربية للنسخة العالمية من مجلة ناشيونال ‏جيوغرافيك، ولكن الكثير منهم لا يعرفون أن هناك شروطا تحريرية علينا الالتزام بها -كباقي النسخ التي تصدر بلغات العالم- لأداء مهمة تقديم العلم والمعرفة للقارئ العربي أينما كان. والآن وبعد سنتين من تكليفي برئاسة تحرير المجلة أود أن أشارك القارئ العزيز بعض التفاصيل التي تجعله يتفهم الدور الذي يقوم به فريق تحرير المجلة العربية بصورة أكثر عمقا.
قبل أي شيء ‏نضطلع بمهمة تقديم العلم والمعرفة بلغة عربية سليمة قوية سهلة قابلة للاستيعاب ومحققة للإفادة، وقادرة بأسلوبها الشائق على أن تكون أداة مؤثرة وشاعلة لجذوة المعرفة لدى القارئ العربي. هذا هو الرهان الأساسي لفريق التحرير، فالحقيقة أن الترجمات التي تقدم هذا النوع من العلوم كثيرة، ولكن إلى أي درجة تتحقق جاذبيتها وأثرها عبر اللغة؟ هذا تماما ما نراهن عليه كفريق عمل ونركز كل طاقتنا لتحقيقه، وهو أهم شروط إدارة مجلة ناشيونال جيوغرافيك العالمية. فما لا يعرفه القارئ أن كل ما نقدمه من ترجمة يخضع بدرجة عالية لمراقبة لغوية في مقر المجلة الأم بالعاصمة الأميركية واشنطن، ويُترك لنا مجال التغيير على مستوى الغلاف والعناوين بما يتناسب مع سياقنا الثقافي العربي. وهذا بقدر ما يشكل ضغطا علينا، إلا أنه يرفع من المهنية في الطريقة التي نصوغ بها النصوص لتصل إليك عزيزي القارئ بهذا المستوى، وذلك بفضل العراقة التي يتمتع بها فريق التحرير العالمي والذي راكم ما يزيد عن 126 سنة من الخبرة.
هذا عن الموضوعات المترجمة، أما الموضوعات المنتجة في الأصل باللغة العربية ـ مثل "يوميات مصورة" بهذا العدد ـ فتخضع لشروط أكثر صرامة للتأكد من التزامها بمعايير المجلة العالمية؛ إذ يتم التواصل المستمر بشأنها مع واشنطن من ناحية السلامة العلمية وجودة الصور وجاذبية التصميم، وهي معايير تفرض علينا بطبيعة الحال التشدد حيال الكثير من مقترحات الموضوعات المختلفة التي تصلنا من كُتاب وباحثين يسعون لنشر منتجهم على صفحات مجلة ناشيونال جيوغرافيك العربية. ولذا فإننا ندعو هؤلاء إلى أن يتفهموا هذا الأمر، حتى نحافظ على مصداقية المجلة لدى القارئ العربي.. والعالمي.

كلمة رئيس التحرير للأعداد السابقة

أبريل 2024

أبريل 2024

"ليس ثمة شيء في اليرقة يوحي أنها يومًا ما سوف تصبح فراشة".. مقولة ما زالت منذ عشرة أعوام تزين أحد أركان منزلي، وقد جُعلَت في بروازٍ صغير. تعود القولة للمخترع والمعماري الأميركي "ريتشارد بوكمينستر فولر"، ودائما ما تحثني على الإبداع والابتكار كلما طالعتها.

.. إلى الحمراء

كلمة رئيس التحرير عدد فبراير 2024

.. إلى الحمراء

عندما حللتُ بغرناطة في عام 2018، وكدأبي كلما زرتُ مكانًا أول مرة، قصدتُ متجر تحف عتيقة، أنشدُ ضالتي في خريطة قديمة لهذه المدينة الأندلسية، أو مفتاح أثري لأحد أبواب مساكنها العتيقة. فما جذبني في غرناطة تعدى "قصر الحمراء" ليشمل المدينة التاريخية بأسرها.

شغف بالأعالي

كلمة رئيس التحرير عدد يناير 2024

شغف بالأعالي

عندما هبط طاقم مركبة "أبولو 11" على سطح القمر في يوليو 1969، لم تكن بعض دول الخليج العربي قد تأسست بَعد، ومن ضمنها دولة الإمارات العربية المتحدة

مارس 2024

كلمة رئيس التحرير عدد مارس 2024

مارس 2024

"لـم أكـن أعلـم أنـك دون الـخامسة والعشرين؛ فلقد كنت أحترمـك قبلها!"، هكذا قال أحد رفيقيّ مازحًا في بداية رحلةٍ لنا دامت أسبوعين عبر ساحل ولاية كوينزلاند الأسترالية في عام 2006.

في البدء.. كانت الاستدامة

كلمة رئيس التحرير عدد نوفمبر 2023

في البدء.. كانت الاستدامة

"في سبعينيات القرن الماضي بإفريقيا، كنا ننجز مشروعات عمرانية تراعي الاستدامة؛ إلا أن هذا المصطلح لم يكن رائجًا حينها".

جاري تحميل البيانات